一般大眾一定都很好奇,覺得「我英文學20年都學不好,這些人怎麼能會20種語言?」。我這次大概和50位不同國家的人對談交流過,交流中也會有意無意「測試」大家實際的語言能力,我檢視精通的標準是「是否能和母語人士做自然有深度的對話也要會讀寫」,我發現真的精通超過10種語言以上的人非常少,大概只有10%,而且這裡面還要扣除那些「只學拉丁語系」的人,因為法文、義大利文、葡萄牙文、加泰隆尼亞語等語言實在太類似,精通一種再學另外一種是非常容易的,言談之中有許多歐美人士都跟我形容這叫 Cheating (作弊),最快讓自己可以自稱是多語達人的方法就是一直學拉丁語系的語言。再來大概有30-40%的人大概精通4-5種語言,然後略懂5-10種語言;最後的50%是一般的語言學習者和愛好者,會英文和自己的母語並玩票性懂一些世界各國的語言,以下介紹幾位我印象最深的世界級多語達人。
中間的爺爺是這次大會的主辦人 Richard Simcott,現居北馬其頓共和國,來自英國的他通曉50種語言,其中20種達到精通程度,因為他實在太忙了,所以我只跟他說到法文,據說他通曉幾乎所有的歐洲主要語言。
多語達人名人榜上若他稱第二沒人敢稱第一的 Alexandre Arguelles,他沈默寡言不擅長言談,自稱是「語言苦行僧」,學語言沒有目的也不想跟人交流,純粹是自己「人生的堅持」,至於他會多少語言又到什麼程度,請各位估狗他的名字,到他網站上去看他的自我介紹,他把他自己所有語言的程度都鉅細靡遺的寫在網路上。
Tim Keeley 也是這場活動的主辦人,在九州產業大學任教的他他通曉40多種語言,而且這算是0多種語言都來自完全不同的文化圈,也就是說他不斷地在「多語」這條路上挑戰自己的舒適圈,總是去學那些他最不熟悉的語言,目前他正在學習藏語和尼泊爾的語言,他是我的模範。
來做法國的狠角色集團, 右邊第一位自稱漢字大師,精通繁體字和各種漢字的差異,認為繁體字能拯救世界,精通語言數不詳;右二也叫理查,實測中文、日文、韓文和俄語都有非常好的程度;中間是法國的印度移民,是「巴黎高等師範」的高材生,他精通印地語、烏爾多語、阿拉伯語、歐洲重要語言,正在積極學中文和日語,而且這些語言他會讀也會寫!若他真的把中文和日文精通就可以征服世界所有人的人心了,因為曼德拉說 “If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.”
超知名的爺輩級多語神人 Steve Kaufmann ,各位可以上網看他的資料,中文和日文都是超精通,其他歐洲語言就不用說了。這次跟他唯一講過話的語言是日語,被他稱讚日語非常好,引起他的注意,這樣算是一種榮幸嗎?
右一是剛剛提過的法國印裔高材生,左邊到是來自伊朗的高手,但他好像不太理人沒有跟他說到話,這兩個人聯手的話就能征服世界了。
這位長居日本的以色列前輩身穿越南喃字外套,我上前跟他用越南語攀談,知道我是從台灣來之後馬上用台語對我說:「你咁ㄟ會工代億?」。他會大概20種語言,5種達到母語等級,10種流利,可惜台語不是其中之一要不然就太狂了。
Polyglot Conference 多語大會第二第三天:語言文化分享與研討會
第二三天的亮點是演講與分享,世界各地的多語達人和愛好者們都可以上台發表一個主題,不限語言但限時50分鐘,每個時段有三場演講可選擇,參加者可以自由選擇喜歡的場次參加,也可以不參加到語言交流區跟其他人聊天,也就是說這是演講者之間的「人氣戰爭」。這次台、日、韓三國只有台灣有人上台發表,也就是本人 Terry 和我們多語咖啡的同樂帥弟,我們要特別感謝 polyglot.tw 團隊的支持,幫我們拉這麼多人來聽,因為我們在國際多語界的知名度算是非常低,要不是大家幫忙拉人,我們可能會一個人唱獨角戲,我們的演講都會上傳,敬請期待!
插曲:世界多語大會被超知名節目「日本我來了」跟拍
我抵達福岡機場的時候剛好遇到日本超人氣節目「日本我來了」的劇組,這個節目主要的採訪對象是歐美人士,自然不會特別採訪我,但我剛好是粉絲,所以我自己跑過去說:「我是你們來自台灣的粉絲,可以跟你們照相嗎?」。他們不止爽快答應,還順手採訪我起來,我說我來日本參加世界多語大會,是喜歡學語言的人的大運動會,沒想到引起他們興趣,越問越多,最後雖然沒有當場決定「密着(跟拍)」,但隔天他們自己聯繫了多語大會的主辦人、九州產業大學的教授 Tim Keeley,聊了一個多小時最後決定來拍攝世界多語大會!
總結與未來展望
最後一天晚上我和多語團隊邀請這幾天遇到的新朋友一起去「喝到飽」,來自莫斯科的俄文老師陪我講了3個小時的俄語,這種半醉半夢半醒練習一個平常沒機會說的語言實在太暢快了!這次活動比我期待的好非常多,特別是國際交流和語言交換的部分,學語言就是為了要溝通交流交朋友,有了朋友人生就有新的可能性,事錢也很單純的快樂也好,這短短三天讓我更想學會更多語言,希望60歲的時候能夠學會一百種語言!
我們回到台灣之後大家都有一個同樣的想法:「我們要在台灣辦一場多語大會!」。多語大會不只是語言愛好者的聚會,而是人人都能享受的國際交流嘉年華,在這個同溫層過厚,相互不願意理解的後事實社會我們需要一個跨語言國界的渠道,地球才會有新的可能,這正是 Steve Kaufmann 所說的 “The Coming Golden Age of Polyglots”。
2025年這個在台灣舉辦大會的夢想終於實現了,請大家跟我一起辦一場歷年最厲害的世界多語會議,今年會議的時間、日期、地點和詳情請看:
2025年台北世界多語會議