第17回大阪沈浸式日語習得回顧

本屆活動共有8位參加者,其中一位來自美國洛杉磯,是第一次有非華語人士參加,活動前半段還有一位隨行視察的專業日文老師神田,可以說是光成員本身就可以成為活動亮點的一屆,這樣的菁英陣容加上豐富的沈浸式行程會激盪出什麼樣的火花呢?

首日歡迎會

各方賢達聚集我們“沈浸式寄宿青旅”的基地 Hostel Chillax 舉辦歡迎會,大家先混熟掌握彼此的個性也很重要,而且這次有不少非華語人士參加,即使是同學之間聊天也必須講日語。

第二天行程

上午隨隊觀察員神田老師為大家做了一場精彩的演說,15年教學經驗果然不同凡響。

下午全員前往老朋友榻榻米師傅家進行交流,這次藤家全員出動和我們交流,非常難得。

晚上大家各自前往不同地方進行沈浸式交流,我們分別滲透了大阪的日本人德語社群、社會企業和語言交流社群。

第三天行程

這天行程分成 A/B 組,奈良組前往奈良做瑜珈並和交流中心的日本人互動,大阪組留下跟當日的 VIP 來賓做訪談,每個人必須靠5個問題就猜出來賓的背景。

晚上每個人各自跑行程,有人去玩桌遊、有人去法國人酒吧探險、也有人去英日交流會。

第四天行程

早上大家前往我們最愛的亞洲圖書館交流,館長仍是熱情款待非常愛我們。

下午前往 Pygmalion 的關係企業進行交流,董事長先生問了我們一個很尖銳的問題:「大家常說台日友好,每個台灣人隨便都可以講出5個日本名人的名字,但大多數日本人連一個台灣人的名字都講不出來,這是為什麼?」

晚上我們一樣兵分三路,有人去區民中心跟日本人交流、有人前往英日交流會、最勇敢的朋友則跑去參加了哲學討論會。

第五天行程

上午我們找來了現任大阪某語校的專業日文老師來和大家節流,比較關西和關東的差異,萌老師跟以往一樣風趣幽默,讓大家在歡愉的氣氛中交流。

晚上我們同樣兵分多路,語言交流組、社會企業組、浴衣派對組和手作組各自完成了任務。

第六天行程

每天很累很累所以上午我們讓大家喘息一下並準備結業報告,下午一樣兵分多路各自完成有趣的任務,包括忍者交流、區民中心交流、日本西語交流和日本澳洲交流。

晚上大家集合我們的老朋友松田家辦轟趴,有人喝醉了變得很好笑。

結業式與總結

這次的成員都非常優秀,優秀指的不是日語程度而是都有願意接受挑戰的開放心胸,日語程度從零(不會50音)到日本研究所畢業都有,再次證明把所有程度的人混在一起做沈浸式牛丸反而更好吃更好玩!

想看參加者親口談這次的沈浸式體驗,請看以下影片:

專業日語老師老師的隨隊考察與觀察

美國人參加者Conn的心得(日語)

美國人參加者Conn的心得(英語)

考完這屆的回顧想成為沈浸式的一員嗎?

按這裡參加

清邁英語+歐語沈浸式習得

歷時兩年精心策劃和多次實地考察,25語達人 Terry 最新推出的沈浸式習得來了!

歐美背包客和旅客匯集的東南亞各國是沈浸式習得的大寶庫,英語、法語、西語和德語等的母語人士俯拾即是,若能妥善運用這些「沈浸式資源」的話就能以高 CP 值打造完美的語言沈浸式環境,同時還能賺到無限的”人際紅利”。

沉浸式團隊將帶領想要精進英語(歐語)的朋友在清邁做沈浸式習得,我們將利用優良背包客棧展開沉浸式領域,提升英語力並和全世界做朋友,名額有限,想報名要儘快喔!

英語母語人士、法語母語人士 ……. 掌握沉浸式技巧天天都能跟母語人士練語言

清邁沈浸式之特色

1) 專業沉浸式指導,打造您專屬的學習方向和沉浸式習得,亦師亦友般地為您解惑
2) 透過沉浸式領域與歐美及世界各國人士自然交流,高效提升口語能力建立國際人脈
3) 可選修包括法語、德語、泰語等語言課程增強跨文化溝通的能力

學員拜訪清邁鄉下人家,體驗全泰與沉浸式,即使完全不會也非常好玩

清邁沈浸式習得每日行程概要

清晨 ~ 10:00 自由活動 or 在住宿處與做沈浸式交流
10:00 – 12:00 當日作業與自修
中午 – 17:00 參加沉浸式習得活動1
17:00 – 深夜 參加沈浸式習得活動2*

*每天安排至少兩個沉浸式活動行程,一週總計至少有14個沉浸式行程。

清邁沉浸式基地的貓大王歡迎大家來沉浸式

參加辦法

報名後自行前往清邁,自行決定住宿地點*後依安排行程活動(清邁市 Wat Ket 區)

*我們有推薦和合作的住宿地點,若沒有特別需求建議住在這幾個地點。

清邁各種國際志工活動都是很好的沉浸式場域

活動期間

2026~2027年11~2月在指定期間內,以一週(7天6夜)為單位參加,若其他時間想參加請提早來信討論詳談。

每天有不同沉浸式任務,此為國際 Monk Chat 活動

活動費用

試辦期間優惠價每週15000泰銖(不含吃、住、交通、不含當地其他任何開銷、僅含沉浸式指導費與沈浸式習得場域營運費用)

選擇性課程:法語、德語、西語、日語及泰語,請在報名時諮詢;另外自2026年起我們也提供數位游牧的體驗和基礎課程,歡迎選修。

學員阿坤正在邊蹭飯邊沉浸式西語

建議住宿

我們合作的”沉浸式住宿點”有三處,若您沒有特別的偏好建議從這三個地點去選擇您喜歡的地點,若您篇好自行找住宿,建議您在清邁的Wat Ket區內尋找您滿意的旅店。

每年最後我們都會在沉浸式營地舉辦泰式烤肉會

報名辦法 

  1. 請在預計參加的時間“2個星期前”來信表達參加”清邁沉浸式”之意願
  2. 我們將協助安排線上活動說明與線上面談時間
  3. 繳交活動訂金5000元台幣確認報名(尾款於抵達清邁前繳交)
  4. 自行購買機票、旅遊平安險、準備赴泰
2026年學員正在和Minerva的高材生交流

聯繫我們

“想參加活動,但不知道何時有空……”

歡迎留下您的資料或留言,我們會通知您最新的沉浸式習得活動,並邀請您參加會員專屬的優惠和活動,您也可以加入我們的 IG臉書粉絲頁追蹤最新消息,也可以參考客製化沉浸式習得

2026年的結業大派對

沉浸式習得學員心得分享

Ryan的超密集清邁英語沉浸式心得(2026.02)

Peipei的沉浸式+數位游牧心得(2026.01)

阿坤英西雙語心得(2025.01)、小艾英法雙語心得(2025.01)、Noel英西雙語心得(2025.01)

天下雜誌報導: <25種語言達人的導遊式教學 勝過貴又沒用的語言學校>

政治大學英文系招靜琪副教授參加心得:大推!

東南亞的英歐語沉浸式習得:以清邁為例

2024 到清邁沈浸式習得英歐語:喬治亞語奇遇

2026年起”清邁沉浸式習得”與清邁數位游牧社群合作,交流和沉浸式更廣闊!

Q&A 問題集

1.本活動的主要講師?

沉浸式習得計畫主持人 25語達人謝智翔 Terry Hsieh

國立台灣大學園藝系、生命科學系雙主修、美國堪薩斯州立大學語言學碩士、多國語言習得活動網 polyglot.tw 創辦人、<這位台灣郎會說25種語言>作者、天下雜誌報導”多語神人”

更多資訊請參考 Terry 創辦的 polyglot.tw 多國語言習得活動網

2.清邁的日常生活和飲食開銷?

清邁的生活費用非常便宜,大概是台北的1/2到1/3,網路上已有許多關於清邁生活的資訊和部落客文章,可以上網參考各路賢達之經驗。

如果在你在這邊結交就到好朋友的話,你的好朋友可能就會邀請你去她的家鄉度假喔! 這是我在清邁認識的朋友 Julien,隔年夏天他就邀請我到他法國的家鄉度假!

2024年5月大阪沈浸式行程回顧

本次活動有來自台北、桃園、台中、高雄等5位朋友參與,感謝這年涼爽的5月天讓我們在5月底仍能享受春天的好天氣。

行程總覽

Day 1
報到集合 -》歡迎會
Day 2
亞洲圖書館訪問 -〉 講師分享 -》 晚間個人沈浸式任務
Day 3
瑜伽伸展教室 -〉 日法混血家庭午餐聚 -》 奈良交流中心尬聊 -〉 晚間個人沈浸式任務
Day 4
木工手作活動 -》 關西大學跟大學生上課 -〉 日本上班族居酒屋聚
Day 5
社區打掃活動 -》 參加吉田寮祭 -〉 吉田寮生交流 -》 參加遊行
Day 6
榻榻米工坊沈浸式 -〉 和關大學生逛京大 -》 講師時間 -〉 吉田寮章魚燒派對
Day 7
結業發表 -》 講師時間 -〉 最後的午餐

精彩內容回顧

Day1

第一天晚上是”歡迎小派對”,在我們的好夥伴 Hostel Chillax 的場地舉辦,資深沉浸式教練 Lisa 和 Norio 主持。

Day 2

第二天首站是經典行程”亞洲圖書館”,館長又跟大家熱烈討論台灣和世界21世紀的情勢。

下午大家班師回 Hostel Chillax 聽 Lisa 的專題演講,挑戰用自己的日文把 Lisa 的報告內容再說一次。

晚上大家各自有不同任務,有人去參加社區活動中心的日本聚會,有人去跟日本人一起研究台灣歷史。

Day 3

早上兵分兩路,一路先去日法混血家庭準備午餐,另一組去跟有名的老師學瑜珈伸展。

之後兩組人馬在日法家庭相會,有名的日本瑜珈伸展老師也來了,一起享受法國手坐私廚好食,還有好的波爾多紅酒可以喝。

下午~晚上大家又兵分多路到不同的地方去進行沉浸式任務,繼續一直自然習得日語。

Day 4

同樣是兵分多路的一天,想要跟日本職人學做麵包的Y透過我們的安排到三重知名的麵包店當學徒,練日文也練做麵包。

精通西班牙文的參加者被我們送去跟一群日本人和西語人的聚會,善用自己的長處跟日本人建立好關係,在日本要被日本人看得起就是要會說日文又要會說西方語言,會說英文已經很厲害了,如果再精通一個歐語日本人更不敢小看你。

其他幾位朋友跟 25語達人Terry 一起到關西大學的法文課上當特別來賓,上台對日本大學生介紹自己和沉浸式習得。

晚餐時間所有人集合梅田的居酒屋,和日本上班族一起喝到飽,享受正宗日式的上班族文化。

Day 5

不知道甚麼是”吉田寮”的趕快估狗或是推文,要不然會被笑喔!

這天是難得的”吉田寮”之日,也是每年吉田寮祭的最後一天,吉田寮平常只有住在裡面的學生可以自由進出。這次透過我們”大阪沉浸式習得”強大的人際網路,我們找到願意擔任我們嚮導的”寮生”,不但讓我們進去,還呼朋引伴介紹各路京都大學的怪人和強者給我們認識,這個”吉田寮”跟”法隆寺VIP”一樣都是我們沉浸式習得最自豪的行程之一。’

Day 6

最後一天也是最累的一天,一大早大家要先前往堺市的Tatami職人工坊和職人聊Tatami。這次的團員非常厲害,一口氣聊了2小時,之後有兩位朋友留下來體驗手做。

下午再度前往京都大學,和來亂入的關西大學生一起逛校園聊天。結束簡單的校園巡禮後,我們前往京大人文綜合研究所,聽人類學博士生介紹他的研究,然後想像自己也是日本第二高學府的菁英。

結束了辛苦的體驗和學習型沉浸式後,我們再度被邀請進入吉田寮,和寮生一起做章魚燒宿舍派對,面對各路奇怪的京大人馬我們只能嘖嘖稱奇(好像還有亂入的黑戶?)

有參加者問吉田寮生”為什麼你們要弄這麼髒不好好打掃?”,吉田寮的京大寮生說:

“乾淨真的有比較好嗎?”

日本人說”東大聰明京大怪”,這個怪異程度完全超出我的預期。

Day 7

一如往常的發表日,感謝西尾老師一個禮拜來每天給大家一對一日語諮詢,也感謝Sophia老師來給大家評分。

總結

一如往常又是一次開心成功賓主盡歡的沉浸式習得,然後我們親眼見證了 ChatGPT 的強大,一個幾乎0程度的團員靠著聰明的 prompt 和資料整理能力,多次騙過日本人,日本人都以為她日文超好,未來我們會導入更多新的想法和科技,讓沉浸式習得越來越厲害喔!

破譯古埃及文的法蘭西英雄 Champollion

羅塞塔石目前在英國大英博物館,每次去倫敦我都要去看他一下摸一下它的複製品,向語言大前輩 Champollion 致敬。


這幾天滑到不少人在批評指教一篇「農場文」,大多數評論聚焦在這塊石頭的雙語對照和農場文的政治目的,很少人提到真正的破譯英雄 Champollion ,若沒有這位法蘭西天才只有羅賽塔石的話,古埃及語可能步上古瑪雅語的後塵,需要多等150年靠蘇維埃英雄尤里來破解。

為什麼說沒有 Champollion 就可能破譯不了古埃及文呢?歷史紀錄明確證實了這個想法,拿破崙遠征埃及時他的軍官在 1799 年發現了羅賽塔石,隨隊的科學家加以保護、複製後運送回法國,再妥善地把複製品和抄寫品分享給歐洲各國的學人。如果真的像一般論調所說的“有雙語對譯的石板就能破譯”的話,那解碼古埃及文大概不用幾個月,再慢也不用10年,但事實上古埃及文在羅塞塔石被發現後等了快30年才尤 Champollion 一個人在1829年獨自解譯,我認為這位“香哥(以下Champollion 簡稱香哥)“比羅塞塔石關鍵。

有資料卻解譯不了的窘境不是只發生在古瑪雅文上,古埃及文也是類似的情況。當時學界普遍認為埃及的文字是「傳達複雜概念」而不是「表音」也不是「文字」,很多學者都往「怪力亂神」的方向去思考。好在埃及畢竟是在「舊大陸」,各種資訊較為流通,而且埃及文字的資訊和資料都比馬雅文字多且完善,就算學界再怎麼不爭氣,出現「香哥」的速度絕對會比出現「尤里」的速度快。

香哥從小就是個天才,除了學習歐洲各國語言之外,他對「閃語系」的語言特別有興趣,很年輕就掌握了阿拉伯文和古希伯來文,「精通閃語系語言」這件事對之後破譯埃及文有非常大的幫助,因為古埃及文跟閃語系是同一個語族(亞非語族),亞非語族的 “三子音”字根非常特別,若沒有相關的知識和熟悉度很難理解古埃及文。

香哥開始關注古埃及文之後,他這麼思考:

“雖然已經沒有人說古埃及文了,但現代一定有一些語言跟古埃及文是一脈相承,如果搞懂這個語言的話肯定多少可以知道古埃及文大概是什麼樣子。”

這個思路非常正確,破譯古馬雅文時尤里也運用了很多現代馬雅語的知識,沒有現代的語言光有石板或是資料是不夠的。在香哥的時代,埃及仍存有一個叫 Coptic 的語言,香哥認為這個語言就是埃及文的後代或是兄弟,所以開始學習 Coptic 語言。同時,香哥注意到中東的楔形文字、也學了古波斯語、漢語文言文等語言,這些多語經驗都讓他對語言的文字系統有更深的理解,發現世界上有很多文字都可以同時表意也可以表音,那埃及文字能夠同時表意又表音也不是甚麼奇怪的事。

有了 Coptic、有了楔形文字和中文等語言的基礎知識,再加上香哥強大的閃語能力,再把各種語料和羅塞塔石交給香哥,這古埃及文肯定要被破譯的,而香哥也真的在他死前幾年完成了古埃及文的基礎破譯,成為了”埃及學之父”。

看完這個故事,你覺得香哥比較重要還是羅賽塔石比較重要呢?我認為最重要的是如 “Breaking the Maya code” 的作者所說,研究古文明的人一定要有好的語言能力,香哥懂現代的埃及文(Coptic)也懂同語系的閃族語言(希伯來和阿語),他對跨語言文字系統有很深的理解和掌握(楔形文字、古波斯語和漢語),這才造就了他破譯古埃及文的傳奇。

比起討論羅賽塔石或是討論破解古埃及文跟漢語有沒有關係,我比較希望大家好好去討論香哥或是像尤里這類無名英雄。

最後告訴大家一個不能說的秘密:“語言不行的人文學者是不可信的”

破譯古馬雅文的蘇維埃英雄尤里 Breaking the Maya Code

解碼古馬雅文的關鍵文書比羅賽塔石早出世200年,但破譯為什麼硬是比古埃及文慢了150年?現在我們說”網紅誤國”,但學者專家也可能誤國,網紅會為了流量和業配傳播錯誤資訊,學者專家也會為了面子和利益做一樣的事!在2024年這個時間點談起這段”馬雅黑歷史”可以說非常諷刺,標榜自由民主的西方學術世界一直到1970年代都無法破譯古馬雅文,反而是在學術不自由、資訊不流通的蘇聯,一位叫 Yuri 的語言學家隔空出世,破譯了古馬雅文!

“Break the Maya Code”(破解馬雅文密碼)乍看標題是一本關於解譯馬雅文的專書,但與其說是專書,不如說是一本警世之作,也是學術界的反省之作,就算對馬雅沒有太大興趣也值得一讀的好書。

這本書好看到我都忘記享受星宇航空的各種服務,洛杉磯回台灣的飛機上花了10小時一口氣讀完,以下是一些節錄和心得跟大家分享。

關於古馬雅文的本質

有看過我寫的“會注音文/日文就能看懂古馬雅文”的朋友已經知道古馬雅文並沒有很神奇也沒有很難,馬雅文字意外地跟日文的文字系統完全相同,任何只要學過日文甚至中文的人都難很快掌握古馬雅文字的邏輯,過去400年內雖然沒有東亞人(中日韓越)研究過馬雅文字,但陸續都有不少研究過東亞文字的西方學者試著破譯,但直到Yuri都沒有人突破。同時,包括眾所皆知的古埃及文、或是較不知名的西台文和蘇美文字都已被個人或團隊破譯,且這些文字系統跟馬雅文字也都有類似的邏輯,難道馬雅學者都沒有借鏡這些”舊大陸”的古文明研究嗎? 關於”象形文字”的錯誤認知與迷信 歐美文明的學者大多對”漢字/中文字”這種文字系統沒甚麼概念,即使是最聰明最博學的學者都保持著各種對”象形文字”的詭異想法,例如”圖文不代表字也不代表聲音,是代表一個概念或是一句話,所以無法破譯”,若這樣的想法根深蒂固,不要說一個世代,好幾個世代的學者可能都會這樣想,學者們等於自廢武功,不用理性和邏輯去思考,只會用”膝反射”否定破譯的可能。

考古學家壟斷馬雅研究無語言學家與其他專家參與

馬雅文明和文字的研究一直到1970年代都由西方世界(不含蘇聯)的考古學家壟斷,這些考古學家可能有人類學或考古的訓練,但完全沒有語言的訓練,甚至連西班牙文都不會(在墨西哥和瓜地馬拉挖古蹟不會西班牙文非常荒謬)。若有語言學家或是其他領域的專家提供任何可能研究的方向或是意見的化,馬雅學界都是採取批判或是排斥的態度,知名的語言學家 Whorf (就是那個異星入境的 Sapir-Whorf hypothesis) 也曾提供建議和想法,結果是被批鬥的一文不值。


學閥的獨裁與高壓統治

網紅可以亂世,學者專家也可以讓人類文明倒退150年。Eric Thompson 靠著個人魅力和人脈統治著西方馬雅學界超過半個世紀,只要他說”1″馬雅學界就沒有人敢說”2″,任何學者只要還想要在馬雅學界有資源有工作的話都必須跟著 Eric 說一做一說二做二,他這種如魔王般的影響力連勇者欣梅爾死後2000年都還存在。Eric Thompson 本身除了有對”象形文字”的錯誤認知和迷思外,他對語言沒有太大的興趣,所以一直用”神話”和”通靈”的方式在看待馬雅文字,主張”這無法破譯”。之後他為了維護他的”權威”,只要有人嘗試破譯,他會馬上反駁,而且會用雞蛋裡挑骨頭的方式攻擊到對方體無完膚,即使是有名的 Whorf 也無法倖免,馬雅學界就這樣在他的”暴政”之下一籌莫展。但有件事我們還是要給他 credit 一下,就是他在阿根廷度過他的青少年期所以他是當時馬雅學界裡少數懂西班文的人。

蘇聯鐵幕帶來的禮物

一般而言,自由民主的社會比較有效率也有利於創新和發展,但在馬雅研究這個小圈子完全相反,創造奇蹟的反而是”不自由、不民主且資訊不流通”的蘇聯。本書的”英雄” Yuri Knorozov 是受蘇維埃教育長大的語言學家,對東方語言特別是日語有研究,他的指導教授看他對語言方面頗有天分,於是鼓勵他研究古馬雅語。在資訊封閉、且學者不可隨意出國的蘇聯做研究的好處就是可以完全不受 Eric Thompson “汙染”,西方烏煙瘴氣的馬雅學術界的惡意也不會流到蘇聯,Yuri 因此能簡化問題,用邏輯和理性看待馬雅古文字,他的”東亞語文”知識很快地幫他找到關鍵 — 馬雅文字跟日文一樣。Yuri 的假設完全正確,馬雅文的破譯有了突破,1952年他向世界發表了他的發現,當然,這個發現在 Eric Thomspon 的西方完全不被接納,Eric 稱其為”共產主義的邪說”,因此直到 1970 年代西方學界都沒有正視這個突破性研究,除了諷刺還是諷刺。

學閥的逝去與語言學家帶來的新天地

儘管學界有越來越多不同的聲音,但 Eric 還是支配著馬雅學界主張”馬雅文字無法破譯”,1975年甚至受封為英國爵士,帶著英國女皇遊猶加敦半島的馬雅遺跡。他可能是為了面子、也可能是執迷不悟,但不管如何他在 1976 年過世了,學界終於能”大鳴大放”,接受了 Yuri 的啟發、潛伏在世界各地研究馬雅古文字的語言學家紛紛站到前線發表研究成果,停滯不前的馬雅研究在10年了有了突破性的發展,突然之間我們可以看懂所有遺跡上的圖文跟古人直接對話。然而,Eric 的遺毒似乎仍沒有散去,不學語言的考古學家突然覺得自己一輩子的辛苦和成就被一群從來沒有去考古過的人”剝奪”了,他們繼續透過其他方式”否認”或是”否定”馬雅文字的破譯,只能說這個 Eric 造的孽不只毒害了一個世代了人,我想至少是三個世代。

結語與感想

首先,我想警示某些見獵心喜、馬上說”專制比自由民主好”的 Eric 之流。大數據來看,專制的確是不利於發明、研究和創新,蘇聯研究半導體慘敗的歷史就是最好的例子,蘇聯很早就想發展自己的矽谷,但直到今天俄國都沒有辦法自己做晶片。馬雅研究的黑歷史是自由民主體制下一個不幸的故事,當自私自利的人坐上領導者的位子後即使是在民主社會仍會帶來很大的危害,有時候這些人不一定是不學無術的網紅,像 Eric 這種”清官”也是可能誤國的。

再來是語言的重要性,這群馬雅學家因為不學語言所以搞了100多年都搞不出甚麼東西,再次證明我的觀察:”搞文史哲研究的人沒有強大的語言能力的話大多是不可信的。” 我認為這個”語言檢核基準”即使是在21世紀,這個能 AI 翻譯的今天仍是很管用的,語言就是一個文科學人的基本功,一個不好好練語言的文科學人就像一個不會數學的理科學人一樣荒謬。

最後,也是最重要的,至今我們東亞這個學術區塊都還沒有出現一個真正符合學術標準的馬雅學學人,希望這一趟現代馬雅語研究之行能有拋磚引玉的作用,下一個30年可以看到台灣、日本、韓國甚至中國的知名馬雅學者。”Break the Maya code”的作者、知名考古學家 Michael Coe 在書中*最後寫下了他認為下一個世代的馬雅學者應該要有以下語言能力:

至少會一種現代馬雅語言
會古代馬雅語
其他各國語言常識

我們東亞地區的人研究馬雅可以說有天生的優勢,期待看到拉美學界和馬雅學界的台灣人大師出世!

*M.C. 在書中提到、一個研究亞述學(Assyriology)的學生必須具有以下幾種語言能力且只是基本
1) 精通至少一種現代閃語語系的語言
2) 亞述語和一種上古語言

會日語或注音文就能看懂古馬雅文:多語神速破解古馬雅文字

幹切(K’iche)馬雅語的沉浸式習得進入尾聲,最後一週想說來透過現代馬雅語知識來學古馬雅文字,發現異常有趣就一頭栽進去,越研究越發現這級像日語,還有點韓文成分,如果你會讀中日韓文的話可以瞬間秒懂古馬雅文邏輯。就算你不會日韓語,只要你會寫”注音文”的話你也能快速掌握古馬雅文字的邏輯,以下是我這幾天研究的心得,也請語言同好批評指教。

1) 基礎知識:注音文和日文的邏輯就是馬雅文的邏輯

雖然台灣人都會寫”中文字/漢字”,但大多數人其實都誤解的中文字,現代中文字並不是”象形文字”,大多數都是以拼音邏輯為基礎的”形聲字”,看到大多數的字你都有辦法透過”聲符”偏旁猜出字的讀音,真的”象形”的字非常少。此外,中文裡也有很多像是”瓜地馬拉”這種用純粹用漢字標示聲音的用法,每個字都沒有意義只取其聲音。

如果我們把”注音”也納入中文的書寫系統,這時中文就成了一個同時有”漢字”、”純粹標示聲音的漢字(祕魯)”和”純粹聲音符號”的系統,例如:

“ㄓㄨㄍㄌㄧㄤˋ昨天晚上在秘魯首都利馬做工地秀,在秀場ㄊ跟祕魯的豬哥亮同台表演”

豬哥亮可以用注音也可以用漢字書寫,其他的漢字也都可以完全看書寫者的心情,要寫”他”還是”ㄊ”都可以。這裡要注意的是”秘”這個字當國名的時候要用”ㄅㄧ\”,這是因為”秘”在這裡是用來純粹表示聲音用法,跟”瓜地馬拉”一樣,所以不需要去探究為什麼要念ㄅㄧ\,秘魯的秘跟神秘沒有關係。中文使用者不太適應漢字有多重獨立不相干的讀音,若還是無法理解這種用法,那請看下一個日文的例子。

注音文的書寫邏輯剛好就是日文的書寫邏輯,漢字同時有讀音和意義,漢字也可以只代表聲音,然後還有平假名和片假名可以用來標示讀音。雖然日文有內建何時使用漢字和何時使用片假平假的潛規則,但書寫者還是可以很自由地決定要怎麼書寫。例如:

“英語のネイティブのヨウコさんに”愛羅武勇”と言われました。” (我被是英語母語人士的Yoko告白了;英語母語人士的Yoko對我說”I Love you”)

這句話從文字系統邏輯來看跟上面的注音文沒有甚麼不同,注音對應平假和片假名、漢字對應中文字、”愛羅武勇”的部分跟”祕魯”一樣都是純用漢字標示聲音(愛羅武勇用日文音讀就是 I love you)。日文的漢字都有多重讀音,一般分成音讀和訓讀,但不論音讀還是訓讀都可以有很多種,一個漢字有20種讀法都不算太多,所以很多日文的”梗”或是”冷笑話”都是用這種方式表現的,例如 “愛羅武勇”、”怒羅江門”、”暄死狼”。此外”ヨウコ”這個人名就像注音文的”豬哥亮”一樣,可以用漢字、也可以用片假、也可以用平假,每一個選擇都代表不同的 nuance 和語意。

如果你能完全理解上述的邏輯,恭喜你已經得到了破解馬雅文字的鑰匙,當年西方學者遲遲破解不了馬雅文字就是因為他們不懂我們這些東方語言阿!

2) 韓文字母的讀法

沒學過韓文的人可能覺得韓語是無字天書,但學過的人都知道這只是一個把 ABC 依照子音母音子音(CVC)或是母音子音(VC)的順序寫在一個正方型框框內的文字系統,例如你把”智”當你的正方形的框框,你把 “cat” 的 c 寫在左上”矢”的地方、a寫在右上”口”的地方、t 寫在正下方”曰”的地方,然後整個字念 “cat”(캩),這葛由左唸到右、再由上念到下就是韓文的基本邏輯。

如果韓文的文字系統你也看懂了,恭喜你已經掌握了 80% 的古馬雅文字邏輯,最後就是剩下實際的練習了!

3) 用注音文和日文秒懂馬雅文字

終於來到了最令人振奮的關鍵時刻,首先我們來看圖一(資料來自 The Mayan Languages)。

在注音文裡”愛”、”ㄞˋ”甚至”礙(不選字)”都可以代表同一個聲音,所以你想在特斯拉上”愛礙”還是”ㄞˋㄞˋ”還是”礙礙”都可以;日文的 “愛”、”アイ”、”あい”也都可以代表同一個讀音。古馬雅文也是一樣的,同一個”聲音”可以用多種不同符號來表示,例如 “tz’i b’a(文書、語言、書寫)”這個詞,就可以用圖一三種不同的方式書寫,不管那一組都是念 “tz’i b’a”,只要你是古馬雅的文書司祭,你就可以讀出這是 tz’i b’a且知道是甚麼意思。

再來我們來看圖二這個老鷹頭。

古馬雅文跟日文中文是同樣的文字系統,所以除了”聲音”符號之外,也有像”漢字”一樣的東西,古馬雅文的”漢字”之一就是這隻老鷹頭。看到”日”大概就能猜到那是太陽,或是你看日文漢字”峠”大概知道這個字跟山有關,但除非你學過”日”要念”日”、日本人學過”峠”要念/Touge/,要不然你不會知道這兩個字要怎麼念,最多就是猜到意思。同樣地,這個老鷹頭就算不是馬雅人一看也知道這個符號跟鳥有關,而古代有讀書的馬雅人看到這個老鷹頭還知道這個老鷹頭要念usiji,就跟你知道”日”要念”ㄖˋ”、日本人知道”峠”要念/touge/一樣。但歷史上也有不讀書或是書讀得不夠多馬雅文書官,他看到這鷹頭就跟你看到”齟齬”一樣不會念,所以有些比較”yasashii”的作者就會在鷹頭旁邊加上”注音”,日文叫”furigana フリガナ”,這些注音就是像平假名片假名一樣的純聲音符號,就算是很爛的古馬雅文書官看到這些符號後就會知道這鷹頭要念 usiij。最右邊的那個寫法則相當於是完全用”語音書寫”,也就是相對於注音文裡的”ㄌㄠˇㄧㄥ”或是日文裡的純假名的”タカ”,以韓文的排列方式排列三個音節,當文書官念出每一個音節之後就知道這是禿鷹,學過日文的朋友有沒有覺得最右邊讀起來就像你讀日文的”ウシハ”,只是要把他用韓文的方式排列。

老鷹頭這類的符號還有一種情況會被加注音,就是上下文文意不清楚的時候,或是擔心讀者想成另一種動物,不一定是擔心讀者書讀得不夠多。例如日文漢字的”宇宙”比較一般的讀法是”ujyu”,但也可以用外來語念”kosumo”,甚至可以念”sora”,如果作者想要標示非一般念法的話也會加註。中文雖然沒有接近的例子,但近年來網路創作常有在漢字旁邊加上”()”,裡面有注音的諷刺用法,例如:

“小熊維尼(ㄒㄐㄆ)十里山路不換肩”

這時候的小熊維尼就要讀做”佛地魔”,而不是一般的讀法”小熊維尼”。

4) 結合中日韓文神力破解古馬雅文句子

再來我們來看圖三這句話,意思是 “它的文章、文字” (它可能是一本書或是一個建築物)

這句話完全適用”注音”或是”假名”的方式來寫,所以純粹都是聲音,”u” 是馬雅語的第三人稱所有格,也就是中文的”它/他/她”,”tz’i b’a”是書寫或語言相關等意思,”li” 是一個文法助詞。這句話的圖像看起來很複雜,但只要你知道單一的圖像代表的聲音你都有辦法讀出整句話,就跟讀日文和注音文一樣。

最後我們來看圖四這個完整的句子,這句話是指 K’uk’ 這個國王登基了,王朝現在由他統治。

古馬雅文雖然像韓文一樣會把符號寫在一個正方形的框框裡,但韓文一個正方形框框最多就是一個有意思的”單字”或是”音節”,不會出現一個正方形框框裡卻有”一句話”的情況,例如你不能把”‘jo neun(我是)”寫成一個單一的正方形框框,一定要寫”저는”(除非你縮音減化變成전),大家熟知的”哈密達”更不可能變成單一個正方形框框。古馬雅文在這方面就很自由,正方形框框裡可以有超過一個音節的”句子單位”,例如圖三最左邊的”Chum-la-ja”(上下右)。”chum”是坐的意思,”la”還有”ja”是文法助詞,所以這是一個動詞加語尾變化的單位,用韓文來比喻的話這就是把韓文助詞還有”哈密達”擠在一個正方形框框裡,用注音文比喻的話就是把”ㄨㄛˇㄔㄌ”依據從左到右由上到下的方式寫在一個框框裡。接下來的 “ti-ajaw-wa-le”(左到右上到下) 是介係詞在加上王座的意思,”ajaw” 這個字代表”王”、”大老”、在現在的馬雅文裡則是基督教的”天父”,在 ajaw 後面加上辭綴後就代表”王座”的意思,最後的 Ajaw K’uk'(由上到下) 則是國王的名字。

看完這句話大家有沒有發現馬雅語的語順是很特別的”動詞-受詞-主詞(VOS)”呢? 世界上的語言只有 3% 是 VOS 語言,台灣的原住民語據說也有 VOS,但我接觸過的排灣語基本上都還是 VSO,若有實際學過台灣南島語的 VOS 語言期待您來分享實際學習的經驗。現代的馬雅語也都是 VOS 語言,講 “K’iche” 的時候一開始會很不習慣這種奇怪的語順,稍微感受了日本人學中文和英文時的痛楚(據說還有OVS、大概更痛苦)。

總結

對於熟悉亞洲語言的我們來說古馬雅文的邏輯應該不難,西方人可能看了一天都看不懂但我們大概幾個小時就能掌握。當然,如果真的要看懂古馬雅文還是要花很多時間去記憶符號的聲音和像老鷹頭一樣的”漢字”,這感覺大概就像西方人學日文一樣,一開始以為有片假平假很輕鬆,進入漢字之後才知道甚麼叫日文地獄,等學到知道還有”愛羅武勇”這種東西的時候只能崩潰了。

希望這篇文章能有拋磚引玉之用能激發大家對於馬雅語言的興趣,從事馬雅語言文化復興運動的 Willy 希望在10年內各族的馬雅人可以重新使用古文字做書面語溝通,期待50年後中美能有像漢字文化圈一樣能用共通的文字交流的盛況。

主要參考資料:

The Mayan Languages (Routledge Language Family Series) 1st Edition
by Judith Aissen (Editor), Nora C. England (Editor), Roberto Zavala Maldonado (Editor)

學員阿寶的大阪沈浸式真實體驗


2024.1.24 ~ 1.30 大阪沈浸式習得🎉

其實一直都想趕快出發,出發了一定要用日文大講特講,終於出現了看起來可以大講特講的機會感謝iris先生分享Thierryさん的沉浸式學習!
關於沉浸式體驗,以下五點小小紀錄一下,也許也有好奇這種學習方式的朋友,我們可以一起討論~

1.沉浸式的第一課-✨自我介紹吧!✨
初めまして BAOと申します 台湾から来ました 桃園に住んでいます 仕事は 警察署って公務員です よろしくお願いします
接下來的每一天都有許多自我介紹的機會,自我介紹,也聽到別人的自我介紹,自我介紹開始有了許多新的樣貌。
しゅみは………..
日本語を勉強するきっかけは……….
大好きな日本食べ物は……….
自我介紹是和他人建立關係的第一步,是主動積極的行動,回顧過去我很少有自我介紹的機會,大多數的認識是基於時間、地點我們必須在這裡例如學校或是職場,慢慢的認識是最常見的關係建立,沉浸式學習的體驗讓我有機會跨越各種領域,嘗試和大家建立關係,這樣的體驗和使用日文這門語言一樣新鮮,好有趣~

2.沉浸式的第二課-✨非典型觀光客,交流的回憶就是最好的紀念品✨
日本行前會有跟Thierryさん許願,簡單溝通行程走向的機會,實務上完整行程則是在每日行程的前一天公布隔天的時間和地點,有些行程會和這次的學習夥伴一同前往,有些要自行前往,有點像每日任務,充滿驚喜,這回沉浸式行程多虧Thierryさん有許多我有興趣但是因為需要踏出舒適圈而不會積極參與的活動,
例如,參與社區交流活動,與來自各國的人互動,和大家居酒屋聚餐聊天,或是參與政府舉辦的國際活動宣傳體驗,還有早起奔去奈良體驗早晨皮拉提斯伸展運動,結束後和Yuiさん在附近的咖啡廳休息聊天,沒有經典的奈良遊,但有很靠近的交流,以個人為單位的文化交流,交流的回憶就是最好的紀念品!

3.沉浸式的第三課-✨真的會有很多使用日文的機會✨
以交流對話為設計主軸的沉浸式行程真的會有很多交流的機會!真的會說到很多日文!只怕自己不會聊天,完全不用怕沒有日文使用的機會,最終還是要回歸到自己是如何和別人交流的!
可以重來的話,我會先補充關於家鄉高雄相關的日文、喜歡的攝影師、喜歡的戲劇,總之從自己身上有的特點準備起,推薦給大家~
另外也有與日文老師每日的對話時間,有什麼問題或是想說的沒辦法表達的,都可以抓住這段時間,增加詞彙庫。
行程的最後也有安排稍微有一點壓力的日文結業報告,整體來說主動被動都會說到很多日文~
\

4.沉浸式的第四課-我需要會一點日文在出發嗎?
以我的體驗來說,有日本自由行能力就可以參加了,交通的突發狀況能夠自行解決,或是向旁人請求援助,
因為你不會知道你會碰到什麼樣的語言學習夥伴,擁有發問解決的自主能力都相較語言來的重要,不過我這次碰到的夥伴都超讚的,不小心還是有依賴他們一下~謝謝你們!!!

5.沉浸式的第五課-日文能力提升了嗎?
比參加前又進步了一點!
兩年多的學習都大部分是自言自語,終於有說的機會,這樣就讓我覺得進步一點了🤣
學習還在路上,開始嘗試用日文表達後,沒想到會有熱心的朋友幫忙批改,我早就應該開始了🤣~~謝謝幫我修改的朋友!!
最後非常感謝Thierryさん✨
この度Thierryさんの助けなしには経験できなかったことだということもよくわかりました!
本当にありがとうございました!

還有語言學習的夥伴們~@jilalasasa @msadios @dorthy652318
多虧你們,初次日本行有可以偷偷依賴的夥伴,本当にありがとうございました!
hotel Qの皆様、 Chillax の皆様、Yuiさん、みんなの図書館さいくる野末さん、藤畳 の藤原さんとIssayさん、萌さん、Hirakataの日垣さん、sophiaさん、ちゃもさん、チェヨンさん、Minaさん、アジア図書館の皆様、ayaさん、美どりさん、モモの家のMegumiさん、Marcさん

皆様と知り合えて本当に良かったです!
本当にありがとうございました!

2024年1月大阪沉浸式活動回顧

本次沉浸式習得有4位來自北中南台東的朋友參與,其中一位甚至從加拿大飛來共襄盛舉,非常感謝大家的支持!

活動第一天

第一天都是集合日,先行抵達的兩位成員各自進行了一天的活動,晚上四位成員都到齊後Hostel Q 的老闆、人稱難波阿部寬的宮本先生招待我們去當地的秘密居酒屋進行沉浸式習得的暖身。

當天也有每日日語小老師一對一的行程

活動第二天

早上大家去參加了深受好評的YUI老師伸展教室,開心的做伸展又做瑜珈。

之後其中一位學員還趕場去體驗打工做手工包,之後大家回到我們的沉浸式基地聽 Lisa 老師分享抗癌人生還有醫療創新的故事,他最近代表公司去台灣的成功大學介紹公司產品呢!

之後晚上大家各自有各自的”沉浸式任務”,有人跑了私人圖書館和館長交流,也有人跟 Lisa 老師一起去吃飯聊天。

活動第三天

有名的”藤塌塌米”是我們長期以來的合作夥伴,疫情後因為各種原因一直還沒跟沉浸式習得的朋友造訪他們,這次難得天時地利人和,在”高雄多語咖啡”的英文桌長 Brian 的加持下,我們一起前往”藤塌塌米”沉浸式習得,還享用了他們新開的”塌塌米咖啡廳”。

之後學員們繼續趕場到臨空城跟大阪最親切的日語老師交流,女子會購物樂!

晚上則是各自奮鬥的”獨立沉浸式任務”,有人去參加奈良的”科技宅”討論會,有人去日本老師們的 “Pro Bono” 服務會,也有人去和日本人一起練了空手道 (空手道的照片好像不見了,所以我們用同一位學員的合氣道照片代替)。

活動第四天

這天又是忙碌的一天,一大早我們到生命鬥士家作客,享用當地 B 級美食”烏龍餃子”,大家都覺得非常非常好吃! 招待我們的日垣先生自從和 Terry 不小心認識之後就迷上國際交流,除了結交本國的朋友,也結交國際的朋友!

吃完這一攤大家又趕快趕往下一攤,和一群社區的日本人去吃居酒屋直到深夜,這個活動就姑且讓我們沒圖沒真相吧!

活動第五天

這天仍是緊鑼密鼓的一天,早上我們受邀參加兵庫縣三木市舉辦日本文化國際交流活動,三木市政府邀請了許多日本工藝和傳統藝能的專家到場交流,學員們自己做了雙筷子、練習太鼓和日本式書法,還跟日本高中生交流互相交換聯繫方式,這麼棒的活動果然只有沉浸式習得才有!

結束了這重量級活動後,大家趕場前往”亞洲圖書館”和館長深入交流世界局勢和台灣議題,也分別捐贈了書籍給館長。

結束了亞洲圖書館之旅,大家再度趕回”沉浸式基地 Hostel Q & Hostel Chillax”,準備今晚的晚餐,其中MJ這位學員還跟主持 Anna 一起製作日本經典料理”燉肉馬鈴薯”。

這樣一整天下來沉浸還不夠,我們繼續 Push 學員到沉浸式夥伴工作的”轉角Bar”和更多日本人交流,沉浸式就是要讓你在很愉快很刺激的氣氛中忘記自己在說日語!

活動第六天

本次最後一位講師是專業的美容沙龍老師,她親自來跟我們分享人生,也和學員們拚感情。同時也感謝來自名古屋的 Midori 老師和我們一起交流同樂,她的”台灣愛”讓我們感覺很溫暖。

下午一位東京的英日雙語教育公司的社長馬克特地來”視察”沉浸式習得,學員們臨時必須跟社長用日語簡報他們的心得,社長從事語言教育20年,用日語給學員們很多不同的回饋,我們也特別安排了”說壞話”時間,讓英語流利的學員可以跟馬克社長說 Terry 的壞話。

晚上最後一個行程是去大阪吹田有名的”古民宅”聽一位到過北韓念書的日本學人分享,她最近剛考上京都大學博士班,我們也透過晚宴幫她慶祝,學員們就這樣很自然地跟更多的日本人交流。

最後一天

Last Day 總是日文報告日,我們的西尾老師很認真地幫大家點評,並幫助還是初學者的學員完成這艱鉅的任務。

總結來說,這次四位學員,不論程度都完成了短期的沉浸式集訓,不論是50音都還學過的零程度學員,還是兩位不上不下的初中級學員,還是一位基本上都沒問題的中級學員,大家的表現都非常非常不錯,期待大家繼續努力,除了學日語也要跟更多人交流,人生最快了的事就是沉浸式,丟母丟?!!!!

學員心得影片

台東大鳥的徐老師

阿寶的文字分享

(陸續徵求學員們同意上傳影片中………..)

2024 美國公路旅行沈浸式(3/8~3/18)

活動宗旨

延續「沈浸式活動」的優良傳統,本活動將以「公路旅行」的方式進行英語沈浸式,在遊歷美國各州的同時沈浸式習得英語!

活動目標

1)沈浸式習得英語
2)認識美國各地理區與文化與民族
3)與各地美國人交流、認識新朋友
4)美國社會歷史與文化田野

活動辦法與時間日期

2023年3月8日於鳳凰城集合
2024年3月18日於鳳凰城解散

本次行程將從鳳凰城出發、途經丹佛、堪薩斯州、再前往田納西、紐澳良、德州休士頓等城市,再經過墨西哥州羅斯威爾回到鳳凰城,實際行程將有彈性,所以參加者可提供意見討論調整。

活動費用

本活動費用為2500美元,僅含活動安排與沈浸式習得課程與英語習得資訊顧問。

注意:
交通、保險、機票、住宿、燃料、飲食皆需另外自行負擔,按實際費用支出。

報名辦法

想參加本活動的朋友請先透過留下您的資料和留言給我們,我們會盡快聯繫您並約時間線上語音面談。

公路旅行沈浸式實驗學員之體驗與心得

1) Lin Chan 的西德州的亞利桑那公路沈浸式

2023年9月她和我們一路從達拉斯到鳳凰城,度過了全英文的4天密集沈浸式,拜訪了西德州墨西哥裔美國人家、新墨西哥州的羅斯威爾和納瓦荷國(Navajo Nation),深入田調德洲,中西部和西南文化。

2)Zoe 的納瓦荷國(Navajo Nation)周遊

2023年10月 Zoe 和我們前往納瓦荷過探險,深入納瓦荷國議會和噴墨原住民交流,之後再到沒有自來水的 deep reservation 體驗納瓦荷生活,最後以大峽谷之行劃上句點。

Akira 的大阪寄宿青旅 202310

Akira 是Polyglot.tw多語咖啡的資深會員,目前正在澳洲 Working Holiday 的他放假回台灣順便到日本參加寄宿青旅。

本來 Akira 想要選擇在大阪市中心 Hostel Chillax 這個點做一個禮拜的寄宿青旅,但我考慮他的背景和個性,推薦他用 “hybrid(混合)”的形式參與,前半在枚方市,後半在 Chillax。活動結束後他表示:”還好我有堅持叫他兩邊都去,他才有這麼棒的回憶。”(請參考他的影片)。

前半枚方市

Akira 其實不諱言他從小失去雙親的特殊成長故事,因為我們枚方市的寄宿青旅其實是在日本人家中進行,所以跟一般的”寄宿家庭”有相似的地方,但除了”寄宿”之外,我們還依照”沉浸式原理”,讓參加者有很完整的沉浸式訓練。這次因為 Akira 對於”家庭體驗”特別有興趣,我們特別幫他修改平常沉浸式模式,讓他用寄宿的概念去體驗日本的家庭生活,他事後表示,這種家庭的溫暖就是他一直在追求的,很謝謝我們安排,也希望以後還有機會。

後半大阪 Chillax 寄宿青旅

Akira 之前其實是讀了另一位參加者 Albert 的心得後馬上報名了大阪寄宿青旅沉浸式,看上的就是 Chillax 這個神奇的地方,除了有很棒的年輕團隊擔任語言父母之外,白天晚上還可以去各地跑活動。這次的 Hybrid 的體驗讓 Akira 體驗了日本兩種生活,完整看到了日本的不同面向,祝他追求幸福的路上順利,謝謝你加入我們!

Akira的心得影片