最新消息

破譯古埃及文的法蘭西英雄 Champollion

羅塞塔石目前在英國大英博物館,每次去倫敦我都要去看他一下摸一下它的複製品,向語言大前輩 Champollion 致敬。


這幾天滑到不少人在批評指教一篇「農場文」,大多數評論聚焦在這塊石頭的雙語對照和農場文的政治目的,很少人提到真正的破譯英雄 Champollion ,若沒有這位法蘭西天才只有羅賽塔石的話,古埃及語可能步上古瑪雅語的後塵,需要多等150年靠蘇維埃英雄尤里來破解。

為什麼說沒有 Champollion 就可能破譯不了古埃及文呢?歷史紀錄明確證實了這個想法,拿破崙遠征埃及時他的軍官在 1799 年發現了羅賽塔石,隨隊的科學家加以保護、複製後運送回法國,再妥善地把複製品和抄寫品分享給歐洲各國的學人。如果真的像一般論調所說的“有雙語對譯的石板就能破譯”的話,那解碼古埃及文大概不用幾個月,再慢也不用10年,但事實上古埃及文在羅塞塔石被發現後等了快30年才尤 Champollion 一個人在1829年獨自解譯,我認為這位“香哥(以下Champollion 簡稱香哥)“比羅塞塔石關鍵。

有資料卻解譯不了的窘境不是只發生在古瑪雅文上,古埃及文也是類似的情況。當時學界普遍認為埃及的文字是「傳達複雜概念」而不是「表音」也不是「文字」,很多學者都往「怪力亂神」的方向去思考。好在埃及畢竟是在「舊大陸」,各種資訊較為流通,而且埃及文字的資訊和資料都比馬雅文字多且完善,就算學界再怎麼不爭氣,出現「香哥」的速度絕對會比出現「尤里」的速度快。

香哥從小就是個天才,除了學習歐洲各國語言之外,他對「閃語系」的語言特別有興趣,很年輕就掌握了阿拉伯文和古希伯來文,「精通閃語系語言」這件事對之後破譯埃及文有非常大的幫助,因為古埃及文跟閃語系是同一個語族(亞非語族),亞非語族的 “三子音”字根非常特別,若沒有相關的知識和熟悉度很難理解古埃及文。

香哥開始關注古埃及文之後,他這麼思考:

“雖然已經沒有人說古埃及文了,但現代一定有一些語言跟古埃及文是一脈相承,如果搞懂這個語言的話肯定多少可以知道古埃及文大概是什麼樣子。”

這個思路非常正確,破譯古馬雅文時尤里也運用了很多現代馬雅語的知識,沒有現代的語言光有石板或是資料是不夠的。在香哥的時代,埃及仍存有一個叫 Coptic 的語言,香哥認為這個語言就是埃及文的後代或是兄弟,所以開始學習 Coptic 語言。同時,香哥注意到中東的楔形文字、也學了古波斯語、漢語文言文等語言,這些多語經驗都讓他對語言的文字系統有更深的理解,發現世界上有很多文字都可以同時表意也可以表音,那埃及文字能夠同時表意又表音也不是甚麼奇怪的事。

有了 Coptic、有了楔形文字和中文等語言的基礎知識,再加上香哥強大的閃語能力,再把各種語料和羅塞塔石交給香哥,這古埃及文肯定要被破譯的,而香哥也真的在他死前幾年完成了古埃及文的基礎破譯,成為了”埃及學之父”。

看完這個故事,你覺得香哥比較重要還是羅賽塔石比較重要呢?我認為最重要的是如 “Breaking the Maya code” 的作者所說,研究古文明的人一定要有好的語言能力,香哥懂現代的埃及文(Coptic)也懂同語系的閃族語言(希伯來和阿語),他對跨語言文字系統有很深的理解和掌握(楔形文字、古波斯語和漢語),這才造就了他破譯古埃及文的傳奇。

比起討論羅賽塔石或是討論破解古埃及文跟漢語有沒有關係,我比較希望大家好好去討論香哥或是像尤里這類無名英雄。

最後告訴大家一個不能說的秘密:“語言不行的人文學者是不可信的”

破譯古馬雅文的蘇維埃英雄尤里 Breaking the Maya Code

解碼古馬雅文的關鍵文書比羅賽塔石早出世200年,但破譯為什麼硬是比古埃及文慢了150年?現在我們說”網紅誤國”,但學者專家也可能誤國,網紅會為了流量和業配傳播錯誤資訊,學者專家也會為了面子和利益做一樣的事!在2024年這個時間點談起這段”馬雅黑歷史”可以說非常諷刺,標榜自由民主的西方學術世界一直到1970年代都無法破譯古馬雅文,反而是在學術不自由、資訊不流通的蘇聯,一位叫 Yuri 的語言學家隔空出世,破譯了古馬雅文!

“Break the Maya Code”(破解馬雅文密碼)乍看標題是一本關於解譯馬雅文的專書,但與其說是專書,不如說是一本警世之作,也是學術界的反省之作,就算對馬雅沒有太大興趣也值得一讀的好書。

這本書好看到我都忘記享受星宇航空的各種服務,洛杉磯回台灣的飛機上花了10小時一口氣讀完,以下是一些節錄和心得跟大家分享。

關於古馬雅文的本質

有看過我寫的“會注音文/日文就能看懂古馬雅文”的朋友已經知道古馬雅文並沒有很神奇也沒有很難,馬雅文字意外地跟日文的文字系統完全相同,任何只要學過日文甚至中文的人都難很快掌握古馬雅文字的邏輯,過去400年內雖然沒有東亞人(中日韓越)研究過馬雅文字,但陸續都有不少研究過東亞文字的西方學者試著破譯,但直到Yuri都沒有人突破。同時,包括眾所皆知的古埃及文、或是較不知名的西台文和蘇美文字都已被個人或團隊破譯,且這些文字系統跟馬雅文字也都有類似的邏輯,難道馬雅學者都沒有借鏡這些”舊大陸”的古文明研究嗎? 關於”象形文字”的錯誤認知與迷信 歐美文明的學者大多對”漢字/中文字”這種文字系統沒甚麼概念,即使是最聰明最博學的學者都保持著各種對”象形文字”的詭異想法,例如”圖文不代表字也不代表聲音,是代表一個概念或是一句話,所以無法破譯”,若這樣的想法根深蒂固,不要說一個世代,好幾個世代的學者可能都會這樣想,學者們等於自廢武功,不用理性和邏輯去思考,只會用”膝反射”否定破譯的可能。

考古學家壟斷馬雅研究無語言學家與其他專家參與

馬雅文明和文字的研究一直到1970年代都由西方世界(不含蘇聯)的考古學家壟斷,這些考古學家可能有人類學或考古的訓練,但完全沒有語言的訓練,甚至連西班牙文都不會(在墨西哥和瓜地馬拉挖古蹟不會西班牙文非常荒謬)。若有語言學家或是其他領域的專家提供任何可能研究的方向或是意見的化,馬雅學界都是採取批判或是排斥的態度,知名的語言學家 Whorf (就是那個異星入境的 Sapir-Whorf hypothesis) 也曾提供建議和想法,結果是被批鬥的一文不值。


學閥的獨裁與高壓統治

網紅可以亂世,學者專家也可以讓人類文明倒退150年。Eric Thompson 靠著個人魅力和人脈統治著西方馬雅學界超過半個世紀,只要他說”1″馬雅學界就沒有人敢說”2″,任何學者只要還想要在馬雅學界有資源有工作的話都必須跟著 Eric 說一做一說二做二,他這種如魔王般的影響力連勇者欣梅爾死後2000年都還存在。Eric Thompson 本身除了有對”象形文字”的錯誤認知和迷思外,他對語言沒有太大的興趣,所以一直用”神話”和”通靈”的方式在看待馬雅文字,主張”這無法破譯”。之後他為了維護他的”權威”,只要有人嘗試破譯,他會馬上反駁,而且會用雞蛋裡挑骨頭的方式攻擊到對方體無完膚,即使是有名的 Whorf 也無法倖免,馬雅學界就這樣在他的”暴政”之下一籌莫展。但有件事我們還是要給他 credit 一下,就是他在阿根廷度過他的青少年期所以他是當時馬雅學界裡少數懂西班文的人。

蘇聯鐵幕帶來的禮物

一般而言,自由民主的社會比較有效率也有利於創新和發展,但在馬雅研究這個小圈子完全相反,創造奇蹟的反而是”不自由、不民主且資訊不流通”的蘇聯。本書的”英雄” Yuri Knorozov 是受蘇維埃教育長大的語言學家,對東方語言特別是日語有研究,他的指導教授看他對語言方面頗有天分,於是鼓勵他研究古馬雅語。在資訊封閉、且學者不可隨意出國的蘇聯做研究的好處就是可以完全不受 Eric Thompson “汙染”,西方烏煙瘴氣的馬雅學術界的惡意也不會流到蘇聯,Yuri 因此能簡化問題,用邏輯和理性看待馬雅古文字,他的”東亞語文”知識很快地幫他找到關鍵 — 馬雅文字跟日文一樣。Yuri 的假設完全正確,馬雅文的破譯有了突破,1952年他向世界發表了他的發現,當然,這個發現在 Eric Thomspon 的西方完全不被接納,Eric 稱其為”共產主義的邪說”,因此直到 1970 年代西方學界都沒有正視這個突破性研究,除了諷刺還是諷刺。

學閥的逝去與語言學家帶來的新天地

儘管學界有越來越多不同的聲音,但 Eric 還是支配著馬雅學界主張”馬雅文字無法破譯”,1975年甚至受封為英國爵士,帶著英國女皇遊猶加敦半島的馬雅遺跡。他可能是為了面子、也可能是執迷不悟,但不管如何他在 1976 年過世了,學界終於能”大鳴大放”,接受了 Yuri 的啟發、潛伏在世界各地研究馬雅古文字的語言學家紛紛站到前線發表研究成果,停滯不前的馬雅研究在10年了有了突破性的發展,突然之間我們可以看懂所有遺跡上的圖文跟古人直接對話。然而,Eric 的遺毒似乎仍沒有散去,不學語言的考古學家突然覺得自己一輩子的辛苦和成就被一群從來沒有去考古過的人”剝奪”了,他們繼續透過其他方式”否認”或是”否定”馬雅文字的破譯,只能說這個 Eric 造的孽不只毒害了一個世代了人,我想至少是三個世代。

結語與感想

首先,我想警示某些見獵心喜、馬上說”專制比自由民主好”的 Eric 之流。大數據來看,專制的確是不利於發明、研究和創新,蘇聯研究半導體慘敗的歷史就是最好的例子,蘇聯很早就想發展自己的矽谷,但直到今天俄國都沒有辦法自己做晶片。馬雅研究的黑歷史是自由民主體制下一個不幸的故事,當自私自利的人坐上領導者的位子後即使是在民主社會仍會帶來很大的危害,有時候這些人不一定是不學無術的網紅,像 Eric 這種”清官”也是可能誤國的。

再來是語言的重要性,這群馬雅學家因為不學語言所以搞了100多年都搞不出甚麼東西,再次證明我的觀察:”搞文史哲研究的人沒有強大的語言能力的話大多是不可信的。” 我認為這個”語言檢核基準”即使是在21世紀,這個能 AI 翻譯的今天仍是很管用的,語言就是一個文科學人的基本功,一個不好好練語言的文科學人就像一個不會數學的理科學人一樣荒謬。

最後,也是最重要的,至今我們東亞這個學術區塊都還沒有出現一個真正符合學術標準的馬雅學學人,希望這一趟現代馬雅語研究之行能有拋磚引玉的作用,下一個30年可以看到台灣、日本、韓國甚至中國的知名馬雅學者。”Break the Maya code”的作者、知名考古學家 Michael Coe 在書中*最後寫下了他認為下一個世代的馬雅學者應該要有以下語言能力:

至少會一種現代馬雅語言
會古代馬雅語
其他各國語言常識

我們東亞地區的人研究馬雅可以說有天生的優勢,期待看到拉美學界和馬雅學界的台灣人大師出世!

*M.C. 在書中提到、一個研究亞述學(Assyriology)的學生必須具有以下幾種語言能力且只是基本
1) 精通至少一種現代閃語語系的語言
2) 亞述語和一種上古語言

會日語或注音文就能看懂古馬雅文:多語神速破解古馬雅文字

幹切(K’iche)馬雅語的沉浸式習得進入尾聲,最後一週想說來透過現代馬雅語知識來學古馬雅文字,發現異常有趣就一頭栽進去,越研究越發現這級像日語,還有點韓文成分,如果你會讀中日韓文的話可以瞬間秒懂古馬雅文邏輯。就算你不會日韓語,只要你會寫”注音文”的話你也能快速掌握古馬雅文字的邏輯,以下是我這幾天研究的心得,也請語言同好批評指教。

1) 基礎知識:注音文和日文的邏輯就是馬雅文的邏輯

雖然台灣人都會寫”中文字/漢字”,但大多數人其實都誤解的中文字,現代中文字並不是”象形文字”,大多數都是以拼音邏輯為基礎的”形聲字”,看到大多數的字你都有辦法透過”聲符”偏旁猜出字的讀音,真的”象形”的字非常少。此外,中文裡也有很多像是”瓜地馬拉”這種用純粹用漢字標示聲音的用法,每個字都沒有意義只取其聲音。

如果我們把”注音”也納入中文的書寫系統,這時中文就成了一個同時有”漢字”、”純粹標示聲音的漢字(祕魯)”和”純粹聲音符號”的系統,例如:

“ㄓㄨㄍㄌㄧㄤˋ昨天晚上在秘魯首都利馬做工地秀,在秀場ㄊ跟祕魯的豬哥亮同台表演”

豬哥亮可以用注音也可以用漢字書寫,其他的漢字也都可以完全看書寫者的心情,要寫”他”還是”ㄊ”都可以。這裡要注意的是”秘”這個字當國名的時候要用”ㄅㄧ\”,這是因為”秘”在這裡是用來純粹表示聲音用法,跟”瓜地馬拉”一樣,所以不需要去探究為什麼要念ㄅㄧ\,秘魯的秘跟神秘沒有關係。中文使用者不太適應漢字有多重獨立不相干的讀音,若還是無法理解這種用法,那請看下一個日文的例子。

注音文的書寫邏輯剛好就是日文的書寫邏輯,漢字同時有讀音和意義,漢字也可以只代表聲音,然後還有平假名和片假名可以用來標示讀音。雖然日文有內建何時使用漢字和何時使用片假平假的潛規則,但書寫者還是可以很自由地決定要怎麼書寫。例如:

“英語のネイティブのヨウコさんに”愛羅武勇”と言われました。” (我被是英語母語人士的Yoko告白了;英語母語人士的Yoko對我說”I Love you”)

這句話從文字系統邏輯來看跟上面的注音文沒有甚麼不同,注音對應平假和片假名、漢字對應中文字、”愛羅武勇”的部分跟”祕魯”一樣都是純用漢字標示聲音(愛羅武勇用日文音讀就是 I love you)。日文的漢字都有多重讀音,一般分成音讀和訓讀,但不論音讀還是訓讀都可以有很多種,一個漢字有20種讀法都不算太多,所以很多日文的”梗”或是”冷笑話”都是用這種方式表現的,例如 “愛羅武勇”、”怒羅江門”、”暄死狼”。此外”ヨウコ”這個人名就像注音文的”豬哥亮”一樣,可以用漢字、也可以用片假、也可以用平假,每一個選擇都代表不同的 nuance 和語意。

如果你能完全理解上述的邏輯,恭喜你已經得到了破解馬雅文字的鑰匙,當年西方學者遲遲破解不了馬雅文字就是因為他們不懂我們這些東方語言阿!

2) 韓文字母的讀法

沒學過韓文的人可能覺得韓語是無字天書,但學過的人都知道這只是一個把 ABC 依照子音母音子音(CVC)或是母音子音(VC)的順序寫在一個正方型框框內的文字系統,例如你把”智”當你的正方形的框框,你把 “cat” 的 c 寫在左上”矢”的地方、a寫在右上”口”的地方、t 寫在正下方”曰”的地方,然後整個字念 “cat”(캩),這葛由左唸到右、再由上念到下就是韓文的基本邏輯。

如果韓文的文字系統你也看懂了,恭喜你已經掌握了 80% 的古馬雅文字邏輯,最後就是剩下實際的練習了!

3) 用注音文和日文秒懂馬雅文字

終於來到了最令人振奮的關鍵時刻,首先我們來看圖一(資料來自 The Mayan Languages)。

在注音文裡”愛”、”ㄞˋ”甚至”礙(不選字)”都可以代表同一個聲音,所以你想在特斯拉上”愛礙”還是”ㄞˋㄞˋ”還是”礙礙”都可以;日文的 “愛”、”アイ”、”あい”也都可以代表同一個讀音。古馬雅文也是一樣的,同一個”聲音”可以用多種不同符號來表示,例如 “tz’i b’a(文書、語言、書寫)”這個詞,就可以用圖一三種不同的方式書寫,不管那一組都是念 “tz’i b’a”,只要你是古馬雅的文書司祭,你就可以讀出這是 tz’i b’a且知道是甚麼意思。

再來我們來看圖二這個老鷹頭。

古馬雅文跟日文中文是同樣的文字系統,所以除了”聲音”符號之外,也有像”漢字”一樣的東西,古馬雅文的”漢字”之一就是這隻老鷹頭。看到”日”大概就能猜到那是太陽,或是你看日文漢字”峠”大概知道這個字跟山有關,但除非你學過”日”要念”日”、日本人學過”峠”要念/Touge/,要不然你不會知道這兩個字要怎麼念,最多就是猜到意思。同樣地,這個老鷹頭就算不是馬雅人一看也知道這個符號跟鳥有關,而古代有讀書的馬雅人看到這個老鷹頭還知道這個老鷹頭要念usiji,就跟你知道”日”要念”ㄖˋ”、日本人知道”峠”要念/touge/一樣。但歷史上也有不讀書或是書讀得不夠多馬雅文書官,他看到這鷹頭就跟你看到”齟齬”一樣不會念,所以有些比較”yasashii”的作者就會在鷹頭旁邊加上”注音”,日文叫”furigana フリガナ”,這些注音就是像平假名片假名一樣的純聲音符號,就算是很爛的古馬雅文書官看到這些符號後就會知道這鷹頭要念 usiij。最右邊的那個寫法則相當於是完全用”語音書寫”,也就是相對於注音文裡的”ㄌㄠˇㄧㄥ”或是日文裡的純假名的”タカ”,以韓文的排列方式排列三個音節,當文書官念出每一個音節之後就知道這是禿鷹,學過日文的朋友有沒有覺得最右邊讀起來就像你讀日文的”ウシハ”,只是要把他用韓文的方式排列。

老鷹頭這類的符號還有一種情況會被加注音,就是上下文文意不清楚的時候,或是擔心讀者想成另一種動物,不一定是擔心讀者書讀得不夠多。例如日文漢字的”宇宙”比較一般的讀法是”ujyu”,但也可以用外來語念”kosumo”,甚至可以念”sora”,如果作者想要標示非一般念法的話也會加註。中文雖然沒有接近的例子,但近年來網路創作常有在漢字旁邊加上”()”,裡面有注音的諷刺用法,例如:

“小熊維尼(ㄒㄐㄆ)十里山路不換肩”

這時候的小熊維尼就要讀做”佛地魔”,而不是一般的讀法”小熊維尼”。

4) 結合中日韓文神力破解古馬雅文句子

再來我們來看圖三這句話,意思是 “它的文章、文字” (它可能是一本書或是一個建築物)

這句話完全適用”注音”或是”假名”的方式來寫,所以純粹都是聲音,”u” 是馬雅語的第三人稱所有格,也就是中文的”它/他/她”,”tz’i b’a”是書寫或語言相關等意思,”li” 是一個文法助詞。這句話的圖像看起來很複雜,但只要你知道單一的圖像代表的聲音你都有辦法讀出整句話,就跟讀日文和注音文一樣。

最後我們來看圖四這個完整的句子,這句話是指 K’uk’ 這個國王登基了,王朝現在由他統治。

古馬雅文雖然像韓文一樣會把符號寫在一個正方形的框框裡,但韓文一個正方形框框最多就是一個有意思的”單字”或是”音節”,不會出現一個正方形框框裡卻有”一句話”的情況,例如你不能把”‘jo neun(我是)”寫成一個單一的正方形框框,一定要寫”저는”(除非你縮音減化變成전),大家熟知的”哈密達”更不可能變成單一個正方形框框。古馬雅文在這方面就很自由,正方形框框裡可以有超過一個音節的”句子單位”,例如圖三最左邊的”Chum-la-ja”(上下右)。”chum”是坐的意思,”la”還有”ja”是文法助詞,所以這是一個動詞加語尾變化的單位,用韓文來比喻的話這就是把韓文助詞還有”哈密達”擠在一個正方形框框裡,用注音文比喻的話就是把”ㄨㄛˇㄔㄌ”依據從左到右由上到下的方式寫在一個框框裡。接下來的 “ti-ajaw-wa-le”(左到右上到下) 是介係詞在加上王座的意思,”ajaw” 這個字代表”王”、”大老”、在現在的馬雅文裡則是基督教的”天父”,在 ajaw 後面加上辭綴後就代表”王座”的意思,最後的 Ajaw K’uk'(由上到下) 則是國王的名字。

看完這句話大家有沒有發現馬雅語的語順是很特別的”動詞-受詞-主詞(VOS)”呢? 世界上的語言只有 3% 是 VOS 語言,台灣的原住民語據說也有 VOS,但我接觸過的排灣語基本上都還是 VSO,若有實際學過台灣南島語的 VOS 語言期待您來分享實際學習的經驗。現代的馬雅語也都是 VOS 語言,講 “K’iche” 的時候一開始會很不習慣這種奇怪的語順,稍微感受了日本人學中文和英文時的痛楚(據說還有OVS、大概更痛苦)。

總結

對於熟悉亞洲語言的我們來說古馬雅文的邏輯應該不難,西方人可能看了一天都看不懂但我們大概幾個小時就能掌握。當然,如果真的要看懂古馬雅文還是要花很多時間去記憶符號的聲音和像老鷹頭一樣的”漢字”,這感覺大概就像西方人學日文一樣,一開始以為有片假平假很輕鬆,進入漢字之後才知道甚麼叫日文地獄,等學到知道還有”愛羅武勇”這種東西的時候只能崩潰了。

希望這篇文章能有拋磚引玉之用能激發大家對於馬雅語言的興趣,從事馬雅語言文化復興運動的 Willy 希望在10年內各族的馬雅人可以重新使用古文字做書面語溝通,期待50年後中美能有像漢字文化圈一樣能用共通的文字交流的盛況。

主要參考資料:

The Mayan Languages (Routledge Language Family Series) 1st Edition
by Judith Aissen (Editor), Nora C. England (Editor), Roberto Zavala Maldonado (Editor)

學員阿寶的大阪沈浸式真實體驗


2024.1.24 ~ 1.30 大阪沈浸式習得🎉

其實一直都想趕快出發,出發了一定要用日文大講特講,終於出現了看起來可以大講特講的機會感謝iris先生分享Thierryさん的沉浸式學習!
關於沉浸式體驗,以下五點小小紀錄一下,也許也有好奇這種學習方式的朋友,我們可以一起討論~

1.沉浸式的第一課-✨自我介紹吧!✨
初めまして BAOと申します 台湾から来ました 桃園に住んでいます 仕事は 警察署って公務員です よろしくお願いします
接下來的每一天都有許多自我介紹的機會,自我介紹,也聽到別人的自我介紹,自我介紹開始有了許多新的樣貌。
しゅみは………..
日本語を勉強するきっかけは……….
大好きな日本食べ物は……….
自我介紹是和他人建立關係的第一步,是主動積極的行動,回顧過去我很少有自我介紹的機會,大多數的認識是基於時間、地點我們必須在這裡例如學校或是職場,慢慢的認識是最常見的關係建立,沉浸式學習的體驗讓我有機會跨越各種領域,嘗試和大家建立關係,這樣的體驗和使用日文這門語言一樣新鮮,好有趣~

2.沉浸式的第二課-✨非典型觀光客,交流的回憶就是最好的紀念品✨
日本行前會有跟Thierryさん許願,簡單溝通行程走向的機會,實務上完整行程則是在每日行程的前一天公布隔天的時間和地點,有些行程會和這次的學習夥伴一同前往,有些要自行前往,有點像每日任務,充滿驚喜,這回沉浸式行程多虧Thierryさん有許多我有興趣但是因為需要踏出舒適圈而不會積極參與的活動,
例如,參與社區交流活動,與來自各國的人互動,和大家居酒屋聚餐聊天,或是參與政府舉辦的國際活動宣傳體驗,還有早起奔去奈良體驗早晨皮拉提斯伸展運動,結束後和Yuiさん在附近的咖啡廳休息聊天,沒有經典的奈良遊,但有很靠近的交流,以個人為單位的文化交流,交流的回憶就是最好的紀念品!

3.沉浸式的第三課-✨真的會有很多使用日文的機會✨
以交流對話為設計主軸的沉浸式行程真的會有很多交流的機會!真的會說到很多日文!只怕自己不會聊天,完全不用怕沒有日文使用的機會,最終還是要回歸到自己是如何和別人交流的!
可以重來的話,我會先補充關於家鄉高雄相關的日文、喜歡的攝影師、喜歡的戲劇,總之從自己身上有的特點準備起,推薦給大家~
另外也有與日文老師每日的對話時間,有什麼問題或是想說的沒辦法表達的,都可以抓住這段時間,增加詞彙庫。
行程的最後也有安排稍微有一點壓力的日文結業報告,整體來說主動被動都會說到很多日文~
\

4.沉浸式的第四課-我需要會一點日文在出發嗎?
以我的體驗來說,有日本自由行能力就可以參加了,交通的突發狀況能夠自行解決,或是向旁人請求援助,
因為你不會知道你會碰到什麼樣的語言學習夥伴,擁有發問解決的自主能力都相較語言來的重要,不過我這次碰到的夥伴都超讚的,不小心還是有依賴他們一下~謝謝你們!!!

5.沉浸式的第五課-日文能力提升了嗎?
比參加前又進步了一點!
兩年多的學習都大部分是自言自語,終於有說的機會,這樣就讓我覺得進步一點了🤣
學習還在路上,開始嘗試用日文表達後,沒想到會有熱心的朋友幫忙批改,我早就應該開始了🤣~~謝謝幫我修改的朋友!!
最後非常感謝Thierryさん✨
この度Thierryさんの助けなしには経験できなかったことだということもよくわかりました!
本当にありがとうございました!

還有語言學習的夥伴們~@jilalasasa @msadios @dorthy652318
多虧你們,初次日本行有可以偷偷依賴的夥伴,本当にありがとうございました!
hotel Qの皆様、 Chillax の皆様、Yuiさん、みんなの図書館さいくる野末さん、藤畳 の藤原さんとIssayさん、萌さん、Hirakataの日垣さん、sophiaさん、ちゃもさん、チェヨンさん、Minaさん、アジア図書館の皆様、ayaさん、美どりさん、モモの家のMegumiさん、Marcさん

皆様と知り合えて本当に良かったです!
本当にありがとうございました!

2024年1月大阪沉浸式活動回顧

本次沉浸式習得有4位來自北中南台東的朋友參與,其中一位甚至從加拿大飛來共襄盛舉,非常感謝大家的支持!

活動第一天

第一天都是集合日,先行抵達的兩位成員各自進行了一天的活動,晚上四位成員都到齊後Hostel Q 的老闆、人稱難波阿部寬的宮本先生招待我們去當地的秘密居酒屋進行沉浸式習得的暖身。

當天也有每日日語小老師一對一的行程

活動第二天

早上大家去參加了深受好評的YUI老師伸展教室,開心的做伸展又做瑜珈。

之後其中一位學員還趕場去體驗打工做手工包,之後大家回到我們的沉浸式基地聽 Lisa 老師分享抗癌人生還有醫療創新的故事,他最近代表公司去台灣的成功大學介紹公司產品呢!

之後晚上大家各自有各自的”沉浸式任務”,有人跑了私人圖書館和館長交流,也有人跟 Lisa 老師一起去吃飯聊天。

活動第三天

有名的”藤塌塌米”是我們長期以來的合作夥伴,疫情後因為各種原因一直還沒跟沉浸式習得的朋友造訪他們,這次難得天時地利人和,在”高雄多語咖啡”的英文桌長 Brian 的加持下,我們一起前往”藤塌塌米”沉浸式習得,還享用了他們新開的”塌塌米咖啡廳”。

之後學員們繼續趕場到臨空城跟大阪最親切的日語老師交流,女子會購物樂!

晚上則是各自奮鬥的”獨立沉浸式任務”,有人去參加奈良的”科技宅”討論會,有人去日本老師們的 “Pro Bono” 服務會,也有人去和日本人一起練了空手道 (空手道的照片好像不見了,所以我們用同一位學員的合氣道照片代替)。

活動第四天

這天又是忙碌的一天,一大早我們到生命鬥士家作客,享用當地 B 級美食”烏龍餃子”,大家都覺得非常非常好吃! 招待我們的日垣先生自從和 Terry 不小心認識之後就迷上國際交流,除了結交本國的朋友,也結交國際的朋友!

吃完這一攤大家又趕快趕往下一攤,和一群社區的日本人去吃居酒屋直到深夜,這個活動就姑且讓我們沒圖沒真相吧!

活動第五天

這天仍是緊鑼密鼓的一天,早上我們受邀參加兵庫縣三木市舉辦日本文化國際交流活動,三木市政府邀請了許多日本工藝和傳統藝能的專家到場交流,學員們自己做了雙筷子、練習太鼓和日本式書法,還跟日本高中生交流互相交換聯繫方式,這麼棒的活動果然只有沉浸式習得才有!

結束了這重量級活動後,大家趕場前往”亞洲圖書館”和館長深入交流世界局勢和台灣議題,也分別捐贈了書籍給館長。

結束了亞洲圖書館之旅,大家再度趕回”沉浸式基地 Hostel Q & Hostel Chillax”,準備今晚的晚餐,其中MJ這位學員還跟主持 Anna 一起製作日本經典料理”燉肉馬鈴薯”。

這樣一整天下來沉浸還不夠,我們繼續 Push 學員到沉浸式夥伴工作的”轉角Bar”和更多日本人交流,沉浸式就是要讓你在很愉快很刺激的氣氛中忘記自己在說日語!

活動第六天

本次最後一位講師是專業的美容沙龍老師,她親自來跟我們分享人生,也和學員們拚感情。同時也感謝來自名古屋的 Midori 老師和我們一起交流同樂,她的”台灣愛”讓我們感覺很溫暖。

下午一位東京的英日雙語教育公司的社長馬克特地來”視察”沉浸式習得,學員們臨時必須跟社長用日語簡報他們的心得,社長從事語言教育20年,用日語給學員們很多不同的回饋,我們也特別安排了”說壞話”時間,讓英語流利的學員可以跟馬克社長說 Terry 的壞話。

晚上最後一個行程是去大阪吹田有名的”古民宅”聽一位到過北韓念書的日本學人分享,她最近剛考上京都大學博士班,我們也透過晚宴幫她慶祝,學員們就這樣很自然地跟更多的日本人交流。

最後一天

Last Day 總是日文報告日,我們的西尾老師很認真地幫大家點評,並幫助還是初學者的學員完成這艱鉅的任務。

總結來說,這次四位學員,不論程度都完成了短期的沉浸式集訓,不論是50音都還學過的零程度學員,還是兩位不上不下的初中級學員,還是一位基本上都沒問題的中級學員,大家的表現都非常非常不錯,期待大家繼續努力,除了學日語也要跟更多人交流,人生最快了的事就是沉浸式,丟母丟?!!!!

學員心得影片

台東大鳥的徐老師

阿寶的文字分享

(陸續徵求學員們同意上傳影片中………..)

2024 美國公路旅行沈浸式(3/8~3/18)

活動宗旨

延續「沈浸式活動」的優良傳統,本活動將以「公路旅行」的方式進行英語沈浸式,在遊歷美國各州的同時沈浸式習得英語!

活動目標

1)沈浸式習得英語
2)認識美國各地理區與文化與民族
3)與各地美國人交流、認識新朋友
4)美國社會歷史與文化田野

活動辦法與時間日期

2023年3月8日於鳳凰城集合
2024年3月18日於鳳凰城解散

本次行程將從鳳凰城出發、途經丹佛、堪薩斯州、再前往田納西、紐澳良、德州休士頓等城市,再經過墨西哥州羅斯威爾回到鳳凰城,實際行程將有彈性,所以參加者可提供意見討論調整。

活動費用

本活動費用為2500美元,僅含活動安排與沈浸式習得課程與英語習得資訊顧問。

注意:
交通、保險、機票、住宿、燃料、飲食皆需另外自行負擔,按實際費用支出。

報名辦法

想參加本活動的朋友請先透過留下您的資料和留言給我們,我們會盡快聯繫您並約時間線上語音面談。

公路旅行沈浸式實驗學員之體驗與心得

1) Lin Chan 的西德州的亞利桑那公路沈浸式

2023年9月她和我們一路從達拉斯到鳳凰城,度過了全英文的4天密集沈浸式,拜訪了西德州墨西哥裔美國人家、新墨西哥州的羅斯威爾和納瓦荷國(Navajo Nation),深入田調德洲,中西部和西南文化。

2)Zoe 的納瓦荷國(Navajo Nation)周遊

2023年10月 Zoe 和我們前往納瓦荷過探險,深入納瓦荷國議會和噴墨原住民交流,之後再到沒有自來水的 deep reservation 體驗納瓦荷生活,最後以大峽谷之行劃上句點。

Akira 的大阪寄宿青旅 202310

Akira 是Polyglot.tw多語咖啡的資深會員,目前正在澳洲 Working Holiday 的他放假回台灣順便到日本參加寄宿青旅。

本來 Akira 想要選擇在大阪市中心 Hostel Chillax 這個點做一個禮拜的寄宿青旅,但我考慮他的背景和個性,推薦他用 “hybrid(混合)”的形式參與,前半在枚方市,後半在 Chillax。活動結束後他表示:”還好我有堅持叫他兩邊都去,他才有這麼棒的回憶。”(請參考他的影片)。

前半枚方市

Akira 其實不諱言他從小失去雙親的特殊成長故事,因為我們枚方市的寄宿青旅其實是在日本人家中進行,所以跟一般的”寄宿家庭”有相似的地方,但除了”寄宿”之外,我們還依照”沉浸式原理”,讓參加者有很完整的沉浸式訓練。這次因為 Akira 對於”家庭體驗”特別有興趣,我們特別幫他修改平常沉浸式模式,讓他用寄宿的概念去體驗日本的家庭生活,他事後表示,這種家庭的溫暖就是他一直在追求的,很謝謝我們安排,也希望以後還有機會。

後半大阪 Chillax 寄宿青旅

Akira 之前其實是讀了另一位參加者 Albert 的心得後馬上報名了大阪寄宿青旅沉浸式,看上的就是 Chillax 這個神奇的地方,除了有很棒的年輕團隊擔任語言父母之外,白天晚上還可以去各地跑活動。這次的 Hybrid 的體驗讓 Akira 體驗了日本兩種生活,完整看到了日本的不同面向,祝他追求幸福的路上順利,謝謝你加入我們!

Akira的心得影片

2023年10月貓島沉浸式習得回顧

這是我們第一次舉辦結合貓咪救援和日語沉浸式習得的活動,感謝日本的”相島貓の會“和台灣的”新屋貓舍志工團“支援,也感謝第一次參加這個活動的沉浸式學員。此外,我們也要特別感謝九州朝日電視台KBC專程採訪,讓更多人認識貓咪救援和沉浸式習得。

第一天

中午過後參加者陸續從博多車站出發,前往相島,貓島的志工團隊在碼頭迎接我們,他們早已把我們的住宿處布置地很溫馨、很貓咪,只要是貓奴都會心花怒放。

安頓好之後我們立即前往島上負責照顧貓咪的山田家,坐著輕卡前往島上各地的”貓屋”視察並給貓咪換新的食物和水,期間並和山田先生討論各種貓咪事,山田先生操著很重的博多混合腔,大家都覺得這是超難的”聽力測驗”。

晚上大家到超級愛媽(不是礙媽)的山田家中作客,輕鬆聊天,山田媽媽的日文就非常標準,大家突然覺得鬆了一口氣的fu。

第二天

一大早大家各自起床享受貓島的美好早晨,有人四處嚕貓,也有人很認真地繞島跑了一圈,還有人跟著山田一家去照顧各處的貓咪。

8點左右其他貓島的志工和這次幫我們製作特別專輯的KBC電視台也到了島上,我們開始各種準備和制訂當日的工作目標。

這天是星期六,貓島的志工獸醫師也來到島上,我們一路餵食罐頭、檢查貓咪健康狀況、也幫有需要藥劑和營養的貓咪打針。

電視台也很關心台灣的動保情況,許多人接受的電視台採訪。

下午我們進行的遊客導覽和勸導,大家使出自己會的各國語言,講解重要規則給遊客聽,也積極請他們捐款給物資和人力都不足的貓島。

晚上山田夫婦來住宿處跟我們party,談論人生、貓生、動生、魚生。談話中我們發現山田先生原來是魚夫,他是抓花枝的專家,講到出海大家突然很興奮,於是山田先生就決定帶我們出海!

第三天

一大早山田先生看海況不好,決定只在堤防內遊船,但繞一繞發現好像可以跑遠一點,就帶我們去看這邊的超級景點。

結束遊船後我們繼續開始貓咪保護的工作,今天的任務是點除跳蚤藥,除了點藥還要記錄,確認不會重複點藥。期間有福岡的獸醫師和獸助同行,讓我們多了不少交流的機會。

中午用完餐後,我們就地進行了貓咪救援保護的意見交流,在這個過程中我們從動保認識了很多日本獨特的文化和想法,例如在日本要募款式非常困難的,民眾對於外來的事物都很排斥,也不輕易接受外界救援相島上的貓隻。

最後一晚山田夫婦招待我們吃現抓水產,包括螺類、超新鮮花枝和魚類。

第四天

這是告別的日子,大家都非常感謝山田一家和其他貓島志工。

電視台又來追加採訪,我們的學員Miyabi很厲害地即席了受訪,記者直說回答得非常好。

晚上我們和住在福岡市內的貓島志工又進行了一次活動後餐會,展望未來並分享動保甘苦談。

結語

貓島的志工獸醫師中岡先生說”光是來走一趟看看,都很有意義”,就算你只是想沉浸式日語,也非常值得來貓島看看日本的動保現場,這些生命的故事更會激發你的日語力,如果你喜歡動物喜歡貓咪的話更不能錯過這個特別的沉浸式行程喔。

KBC九州朝日電視台的採訪片段

Polyglot.tw參加者Miyabi的貓島心得影片

深川家豪邸與當主

照片中的白髮老人是深川純治,這次我們「佐賀小城沈浸式習得」使用的古蹟豪宅的主人,本來以為這位也是一秒鐘幾十萬上下的50億圓男只會遠在天邊,沒想到突然就近在眼前的出現了。

雖然資產價值只有50萬的我能夠平常心跟各種人物交流,但各種人物不一定這樣想,在日本也是不少人看你沒身分沒地位就請你不要喝完茶就回家,所以難免會想說這深川先生該不會一進門看到我這跑到他們「起家厝」睡覺的外國人就把我掃地出門。

結果這50億圓男完全沒有架子,跟一般在老人酒吧的歐吉桑一樣,一起吃飯、喝便宜飲料和吃便宜點心,講話也非常一般,跟誰都能聊得來。而且我覺得他還蠻有沈浸式 sense 的,我們這次的沈浸式學員日文雖然不是很厲害,深川先生也是願意用各種方式跟他溝通,完全不會不耐煩。

他視察祖屋期間我們剛好需要開車去接在山裡和村民一起做蒟蒻的學員回祖屋,本來我們想說他會不會根本不想去山裡和很多農民 hang out 有失身分,結果他不但誰要去還親自開車載我們這些打雜的,到山裡後也很自然地跟當地人交流,這胸襟真是不簡單。這時候,如果我結論說“有這種胸襟才能變50億元男”就太唬爛了,但我相信有這種胸襟的50億元男會繼續成功。

晚餐前深川先生很熱心地跟我們分享了他們家歷代發跡和各種轉變的歷史,我也因此好好地認識了佐賀。

深川家就跟其他知名的佐賀巨賈”森永“和“味の素“或和”Glico” 一樣,在明治時期做生意成功後到東京發展獲取更大的財富,這些佐賀巨賈在當年也都結成情報聯盟,相互支援,所以他們家歷代跟更厲害的“森永”等等也都有很密切的關係。本來這個深川家是江戶時代的特許商人,200多年賣米賣酒但在江戶的制度下很難發財,明治時代改革開放突然暴富,之後開設銀行,透過投資融資賺取了真的驚人的財富。二次大戰後他們家撤回佐賀,把銀行的事業轉為買賣,目前最厲害的事業是某種過濾器,據說賣一顆可以賺幾千萬日幣,詳情就不可考了。

最後深川當主要離開前,不免還是想問他怎麼會把這無價的組屋交給我們這些沒錢沒身分的人,而且還沒有打契約,我們給他亂搞偷東西怎麼辦?他們家有個秘密金庫裡有一大堆明治大正時代的錢幣,光這些就好幾百萬我們隨時要拿都可以拿走啊!

深川先生說:「過去30年我一直很想整治這個祖屋,讓後世可以看到這個我們家住了300年的房子,各種團體、政府單位、非營利、新創都跑來信誓旦旦地說他們可以把祖屋怎樣怎樣在世界上發光發熱,跟這些人之間也有各種契約和擔保,但這些都沒有用,因為這些人都不是真心想做,也沒有把祖屋當成他自己的事業,每個人都是拿了補助金還是我給他們的錢就跑了。」。

「所以我想說呢,這些契約啊、企業還是單位都是假的一切還是要回歸原點,那就是「人」,這祖屋需要一個真的把他當自己家的人,這個人當然也要有誠信、正直、說到做到。我剛好遇到這久保君,他在佐賀這邊也有很多實績可以參考,反正不管怎麼樣我就覺這個人可以相信,就把祖屋的一切交給他了。」

雖然這祖屋的未來和久保君也未必成功,但真的要謝謝他和深川先生的胸襟讓我們有這樣難得的體驗,我個人也深受感召,發自內心地想加入這個整治億元祖屋和資產的團隊,深川先生還缺人嗎?我可以搬到佐賀喔 XD!

2023 年10月佐賀小城沈浸式結訓報告

這是沈浸式團隊第一次在佐賀小城舉辦活動,成果真的超乎預期,學員、主辦和在地居民都大呼太好玩了!

佐賀沈浸式的住宿地點非常特別,所以我們要從住宿談起

深川家300年豪華古宅

佐賀小城沈浸式的住宿地點是一間日本國家指定文化財的古宅,光庭園就值5000萬日圓,宅裡古玩珍奇圖書族繁不及備載,更詳細介紹請按這邊

江里山古法蒟蒻沈浸式

本次學員白天都前往江里山和村民們一起製作蒟蒻,從削皮開始到最後的工法都和只會講日語得友善村民一起作業,兩天下來除了跟村民混熟成為朋友之外,也因為這些長輩異常有耐心,學員也成功大量練習日語聽說。沈浸式除了一直能聽說日語並建立友誼,還能同時有特殊的體驗喔!

長輩居酒屋之歌唱大賽

跟日本長輩一起拼歌也是這次的難得體驗,歌曲瞬間融化破冰,邊唱歌邊練日語。

古宅文物沈浸式日語

佐賀沈浸式住的地方就是個大寶庫,每天都能聽全日語的文物講解,日文程度高的學員還可以練習擔任古宅解說員,向來參加的🇯🇵遊客介紹深川家的歷史和江戶日本文化。

和50億元深川當主交流

深川家的「當主」會不定時來好窄視察或招待客人,他也很歡迎我們一起加入他,老闆非常愛講古,讓我們充分地沈浸式歷史日語!

結業報告

沈浸式習得不是玩耍也不是觀光,日語習得仍是我們的重點,這次的學員最厚再美麗的古宅完成了結業報告。

結語

短短4天3夜的行程超越我們所有人的想像,許多難得的機會只有在小城沈浸式才有,想來住深川家古宅嗎?快來諮詢,預定報名小城沈浸式!

一號參加者心得